Руководство пользователя Отмена

Редактирование на основе текста | Вопросы и ответы

  1. Руководство пользователя Adobe Premiere Pro
  2. Выпуски бета-версии
    1. Обзор программы бета-тестирования
    2. Домашняя страница бета-версии Premiere Pro
    3. Бета-функции
      1. Новый пользовательский интерфейс Spectrum
      2. Система управления цветом
  3. Начало работы
    1. Начало работы с Adobe Premiere Pro
    2. Новые возможности Premiere Pro
    3. Рекомендации по обновлению Premiere Pro
    4. Сочетания клавиш в Premiere Pro
    5. Специальные возможности в Premiere Pro
    6. Вопросы и ответы
    7. Сведения о выпуске
  4. Требования к оборудованию и операционной системе
    1. Рекомендации по аппаратному обеспечению
    2. Системные требования
    3. Требования к ГП и драйверу ГП
    4. Рендеринг с ускорением графического процессора и аппаратное кодирование/декодирование
  5. Создание проектов
    1. Создать проект
    2. Открытие проектов
    3. Перемещение и удаление проектов
    4. Работа с несколькими открытыми проектами
    5. Работа с ссылками проекта
    6. Обратная совместимость проектов Premiere Pro
    7. Как открыть и редактировать проекты Premiere Rush в Premiere Pro
    8. Передовой опыт: создание собственных шаблонов проектов
  6. Рабочие среды и рабочие процессы
    1. Рабочие среды
    2. Импорт и экспорт: вопросы и ответы
    3. Работа с панелями
    4. Управление касанием и жестами в Windows
    5. Использование Premiere Pro в конфигурации с двумя мониторами
  7. Frame.io
    1. Установка и активация Frame.io
    2. Использование Frame.io с Premiere Pro и After Effects
    3. Интеграция Adobe Workfront и Frame.io
    4. Поделиться для проверки с помощью Frame.io
    5. Приглашение соавторов к совместному редактированию проекта
    6. Вопросы и ответы
  8. Импорт медиафайлов
    1. Импорт
      1. Передача файлов
      2. Импорт неподвижных изображений
      3. Импорт цифрового аудио
    2. Импорт из Avid или Final Cut
      1. Импорт AAF-файлов проекта из Avid Media Composer
      2. Импорт XML-файлов проекта из Final Cut Pro 7 и Final Cut Pro X
    3. Форматы файла
      1. Поддерживаемые форматы файлов
      2. Поддержка формата Blackmagic RAW
    4. Работа с временным кодом
  9. Редактирование
    1. Редактирование видео
    2. Эпизоды
      1. Создание и изменение последовательностей
      2. Установка точек входа и выхода в исходном мониторе
      3. Добавление клипов в последовательности
      4. Переупорядочивание и перемещение клипов
      5. Поиск, выбор и группирование клипов в последовательностях
      6. Удаление клипов из последовательности
      7. Изменение настроек последовательности
      8. Редактирование эпизодов, загруженных в исходный монитор
      9. Упрощение последовательностей
      10. Рендеринг и предпросмотр последовательностей
      11. Работа с маркерами
      12. Добавление маркеров к клипам
      13. Создание маркеров на панели «Элементы управления эффектами»
      14. Настройка цветов маркеров по умолчанию
      15. Поиск, перемещение и удаление маркеров
      16. Отображение или скрытие маркеров по цвету
      17. Просмотр комментариев маркера
      18. Копирование и вставка маркеров последовательностей
      19. Совместное использование маркеров в After Effects
      20. Исправление источника и определение целевых дорожек
      21. Определение редактирования сцен
    3. Вырезание и обрезка клипов
      1. Разделение или вырезание клипов
      2. Обрезка клипов
      3. Редактирование в режиме обрезки
      4. Выполнение вырезания J и L
      5. Создание и воспроизведение клипов
      6. Настройка параметров обрезки и воспроизведения
    4. Видео
      1. Синхронизация аудио и видео с помощью функции «Объединение клипов»
      2. Рендеринг и замена медиа
      3. Отмена, история и события
      4. Заморозка и удерживание кадров
      5. Работа с соотношением сторон
    5. Аудио
      1. Обзор аудио в Premiere Pro
      2. Правка аудиоклипов в мониторе источника
      3. Микшер аудиодорожек
      4. Настройка уровней громкости
      5. Редактирование, восстановление и улучшение звука с помощью панели Essential Sound
      6. Улучшение речи
      7. Улучшение речи: вопросы и ответы
      8. Присвоение тегов категории аудио
      9. Автоматическое снижение громкости аудио
      10. Ремикс аудио
      11. Управление громкостью и панорамированием клипа с помощью микширования аудиоклипа
      12. Балансировка и панорамирование аудио
      13. Усовершенствованное аудио — фонограммы, понижающее микширование и маршрутизация
      14. Аудиоэффекты и переходы
      15. Работа с аудиопереходами
      16. Применение аудиоэффектов
      17. Измерение уровня звука с помощью эффекта «Акустический локатор»
      18. Запись аудиомиксов
      19. Редактирование аудио на таймлайне
      20. Сопоставление аудиоканалов в Premiere Pro
      21. Использование аудиодорожки Adobe Stock в Premiere Pro
    6. Редактирование на основе текста
      1. Редактирование на основе текста
      2. Редактирование на основе текста: вопросы и ответы
    7. Дополнительные функции редактирования
      1. Редактирование многокамерной передачи
      2. Редактирование VR-материалов
    8. Передовой опыт
      1. Передовой опыт: ускорение микширования аудио
      2. Передовой опыт: эффективное редактирование
      3. Рабочие процессы редактирования для полнометражных фильмов
  10. Видеоэффекты и переходы
    1. Обзор видеоэффектов и переходов
    2. Эффекты
      1. Типы эффектов в Premiere Pro
      2. Применение и удаление эффектов
      3. Использование значков специальных эффектов
      4. Стили эффектов
      5. Эффект метаданных в Premiere Pro
      6. Автоматическое центрирование видео для различных каналов социальных сетей
      7. Эффекты цветокоррекции
      8. Диспетчер эффектов
      9. Изменить продолжительность и скорость клипов
      10. Корректирующие слои
      11. Стабилизация видеоряда
    3. Переходы
      1. Применение переходов в Premiere Pro
      2. Изменение и настройка переходов
      3. Морфо-вырезка
  11. Заголовки, графика и подписи
    1. Обзор панели «Основные графические элементы»
    2. Графика и заголовки
      1. Создание заголовка
      2. Связанные стили и стили дорожки
      3. Работа с браузером стилей
    3. Графика
      1. Создание фигуры
      2. Рисование с помощью инструмента «Перо»
      3. Выравнивание и распределение объектов
      4. Изменение внешнего вида текста и фигур
      5. Применение градиентов
      6. Добавление возможностей гибкого дизайна к графическим элементам
      7. Установка и использование шаблонов анимационного дизайна
      8. Замена изображений или видео в шаблонах анимационного дизайна
      9. Используйте шаблоны анимационного дизайна на основе данных
    4. Подписи
      1. Перевод речи в текст
      2. Загрузка языковых пакетов для транскрипции
      3. Работа с подписями
      4. Проверка орфографии, поиск и замена
      5. Экспорт текста
      6. Перевод речи в текст: вопросы и ответы
    5. Рекомендации: ускорение обработки графики
    6. Удаление устаревшей версии конструктора заголовков: вопросы и ответы
    7. Обновление устаревших титров до исходной графики
  12. Шрифты и эмодзи
    1. Цветные шрифты
    2. Эмодзи
  13. Анимация и ключевые кадры
    1. Добавление, навигация и установка ключевых кадров
    2. Эффекты анимации
    3. Используйте эффект движения для редактирования и анимации клипов
    4. Оптимизация автоматизации ключевого кадра
    5. Перемещение и копирование ключевых кадров
    6. Просмотр и настройка эффектов и ключевых кадров
  14. Создание композиции
    1. Создание композиции, альфа-каналы и управление непрозрачностью клипа
    2. Маскирование и отслеживание
    3. Режимы наложения
  15. Цветовая коррекция и градация
    1. Обзор: рабочие процессы цветокоррекции в Premiere Pro
    2. Настройки цветов
    3. Автоматическая цветовая коррекция
    4. Творческие эксперименты с цветами при помощи стилей Lumetri
    5. Регулировка цветов с помощью RGB и кривых цветового тона / насыщенности
    6. Коррекция и совмещение цветов разных кадров
    7. Использование вторичных элементов управления HSL на панели «Цвет Lumetri»
    8. Создание виньеток
    9. Представления Look и таблицы LUT
    10. Области Lumetri
    11. Управление цветом дисплея
    12. Тональная компрессия временной шкалы
    13. HDR для трансляций
    14. Включить поддержку DirectX HDR
  16. Экспорт медиа
    1. Экспорт видео
    2. Экспорт Управления наборами
    3. Рабочий процесс и обзор экспорта
    4. Быстрый экспорт
    5. Экспорт для мобильных устройств и публикации в Интернете
    6. Экспорт неподвижного изображения
    7. Экспорт проектов для других приложений
    8. Экспортирование OMF-файлов для Pro Tools
    9. Экспорт в формат Panasonic P2
    10. Настройки экспорта
      1. Ссылка на настройки экспорта
      2. Основные настройки видео
      3. Параметры кодирования
    11. Рекомендации: ускорение экспорта
  17. Совместное редактирование
    1. Совместная работа в Premiere Pro
    2. Ознакомление с совместным редактированием видео
    3. Создание проектов группы
    4. Добавление медиаданных и управление ими в проектах группы
    5. Приглашение соавторов и управление ими
    6. Общий доступ к изменениям и управление ими вместе с соавторами
    7. Просмотр автосохранений и версий проектов группы
    8. Управление проектами группы
    9. Связанные проекты группы
    10. Вопросы и ответы
  18. Технологические процессы с длинными форматами и эпизодами
    1. Руководство по организации технологических процессов с длинными форматами и эпизодами
    2. Использование продуктов
    3. Работа с клипами в проектах продукта
    4. Передовой опыт: работа с продуктами
  19. Работа с другими приложениями Adobe
    1. After Effects и Photoshop
    2. Dynamic Link
    3. Audition
    4. Prelude
  20. Организация ресурсов и управление ими
    1. Работа с панелью «Проект»
    2. Организуйте ресурсы на панели «Проект»
    3. Воспроизведение ресурсов
    4. Поиск ресурсов
    5. Библиотеки Creative Cloud
    6. Синхронизация настроек в Premiere Pro
    7. Объединение, преобразование и архивирование проектов
    8. Управление метаданными
    9. Рекомендации
      1. Передовой опыт: уроки телевещания
      2. Передовой опыт: работа с нативными форматами
  21. Повышение производительности и устранение неполадок
    1. Настройка параметров
    2. Сброс и восстановление настроек
    3. Режим восстановления
    4. Работа с прокси
      1. Обзор прокси
      2. Процесс использования поглощения и прокси
    5. Проверьте, совместима ли ваша система с Premiere Pro
    6. Premiere Pro для процессоров Apple
    7. Удаление мерцания
    8. Чересстрочная развертка и порядок полей
    9. Интеллектуальный рендеринг
    10. Поддержка панели управления
    11. Передовой опыт: работа с нативными форматами
    12. База знаний
      1. Выявленные неполадки
      2. Исправленные ошибки
      3. Устранение проблем с сбоем Premiere Pro
      4. Не удается перенести настройки после обновления Premiere Pro
      5. Зеленое и розовое видео в Premiere Pro или Premiere Rush
      6. Как управлять медиа-кэшем в Premiere Pro
      7. Исправление ошибок при рендеринге или экспорте
      8. Устранение проблем c воспроизведением и производительностью в Premiere Pro
  22. Расширения и подключаемые модули
    1. Установка подключаемых модулей и расширений в Premiere Pro
    2. Новейшие версии подключаемых модулей от сторонних разработчиков
  23. Потоковая передача видео- и аудиоданных
    1. Secure Reliable Transport (SRT)
  24. Мониторинг ресурсов и автономные медиафайлы
    1. Мониторинг ресурсов
      1. Использование исходного монитора и программного монитора
      2. Использование контрольного монитора
    2. Автономные медиафайлы
      1. Работа с офлайн клипами
      2. Создание клипов для автономного редактирования
      3. Повторная привязка офлайн медиаданных

Редактирование на основе текста — это совершенно новый способ редактирования, который позволяет создавать черновой монтаж так же просто, как копировать и вставлять текст.

Вопросы и ответы

Обзор технологического процесса редактирования на основе текста в Premiere Pro

Редактирование на основе текста в Premiere Pro начинается с транскрибирования исходного видеоряда. Выделите текст в исходных транскрипциях, чтобы добавить видеоклипы на Временную шкалу и создать последовательность. Для работы с черновым монтажом переключитесь на транскрипцию последовательности. Можно копировать и вставлять текст для перемещения клипов в последовательности, а также удаления пауз и повторов.

Когда вы будете довольны черновым монтажом, перейдите к инструментам редактирования видео для обрезки и доработки склеек и изменения темпа, а также цветокоррекции, настройки качества звука, добавления титров или графики. На протяжении всего технологического процесса транскрипция последовательности служит удобным инструментом навигации, который в любой момент можно использовать для редактирования последовательности.

После завершения редактирования транскрипцию последовательности можно использовать для создания субтитров к видео.

Нет. Функция редактирования на основе текста в Premiere Pro включена в подписку.

Точность транскрибирования зависит от качества записанного звука. При хорошо записанном диалоге и минимальном фоновом шуме точность транскрибирования соответствует отраслевому стандарту или превышает его.

Функция редактирования на основе текста доступна для 18 языков и диалектов (тех же, которые поддерживает функция преобразования речи в текст).

  • Датский
  • Голландский
  • Английский
  • Английский (Великобритания)
  • Французский
  • Немецкий
  • Хинди
  • Итальянский
  • Японский
  • Корейский
  • Норвежский
  • Португальский (европейский и бразильский)
  • Русский
  • Китайский, упрощенное письмо (мандаринский диалект)
  • Испанский
  • Шведский
  • Кантонский (традиционный)
  • Китайский, традиционное письмо (мандаринский диалект)

Транскрибирование для редактирования на основе текста выполняется на вашем устройстве (так же, как и для преобразования речи в текст

Нет. При текстовом редактировании диалоговое окно не создается.

Premiere Pro может автоматически создавать транскрипции при импорте видеоряда. Если вы хотите транскрибировать только некоторые исходные медиаданные, можете щелкнуть правой кнопкой мыши отдельные исходные файлы на панели Проект и выбрать Транскрибировать.

Нет. После импорта видеоряда можно транскрибировать отдельные клипы, выделив их на панели Текст.

Нет. Используйте окончательную отредактированную последовательность для создания подписей. Откройте вкладку Подпись на панели Текст и выберите Создание подписей из транскрипции. Для создания подписей будет создана статическая транскрипция вашей последовательности.

Примечание.

Технологический процесс подписей не будет работать с редактированием на основе текста.

Да. Транскрипции редактирования на основе текста включают метаданные временного кода, и они будут динамически синхронизироваться с клипами на временной шкале.

Транскрипции, используемые для подписей, являются статическими и не синхронизируются с правками на временной шкале.

Поддерживаются все стандартные сочетания клавиш для редактирования текста, включая навигацию, выделение, вырезание, копирование и вставку.

Сочетания клавиш для редактирования
Команда macOS Windows
Вырезание, извлечение или удаление со сдвигом

Удалить

COMMAND + X

'

Удалить

CTRL + X

'

Поднять SHIFT + COMMAND + X SHIFT + CTRL + X
Копировать COMMAND + C CTRL + C
Вставить COMMAND + V CTRL + V
Вставить , ,
Перезаписать . .
Сочетания клавиш для навигации
Команда macOS Windows
Переключатель «Воспроизведение-Стоп» ПРОБЕЛ ПРОБЕЛ
Найти COMMAND+F CTRL + F
Перейти к следующему слову SHIFT + Справа SHIFT + Справа
Перейти к предыдущему слову SHIFT + Слева Слева
Перейти к следующей строке СТРЕЛКА ВНИЗ СТРЕЛКА ВНИЗ
Перейти к предыдущей строке СТРЕЛКА ВВЕРХ СТРЕЛКА ВВЕРХ
Перейти к началу сегмента HOME HOME
Перейти к концу сегмента END END
Редактировать сегмент (войти в режим «Правка») ENTER ENTER
Выбрать все COMMAND+A CTRL + A
Разделить сегмент OPTION + S ALT + S
Объединить сегмент OPTION + M ALT + M
Выделить по строке выше SHIFT + СТРЕЛКА ВВЕРХ SHIFT + СТРЕЛКА ВВЕРХ
Выделить по строке ниже SHIFT + СТРЕЛКА ВНИЗ SHIFT + СТРЕЛКА ВНИЗ
Выделить по предыдущему слову SHIFT + СТРЕЛКА ВЛЕВО SHIFT + СТРЕЛКА ВЛЕВО
Выделить по следующему слову SHIFT + СТРЕЛКА ВПРАВО SHIFT + СТРЕЛКА ВПРАВО
Выделить по началу сегмента SHIFT + HOME SHIFT + HOME
Выделить по концу сегмента SHIFT + END SHIFT + END

Нет. Можно использовать Поиск, чтобы найти все экземпляры слова. Однако за раз можно удалить только одну выделенную область. Рекомендуется делать такого рода очистку в транскрипции последовательности после создания первоначальной черновой версии монтажа.

Да. После синхронизации аудио можно создавать транскрипции и использовать функцию редактирования на основе текста в многокамерных технологических процессах.

С помощью редактирования на основе текста можно создавать черновой монтаж эскизов для совместной работы в проектах групп и многопроектных производствах.

Рекомендуется использовать встроенную функцию проверки орфографии в Premiere Pro, а для малораспространенных слов можно использовать Поиск и замену для их группового редактирования на панели Текст.

Примечание.

При необходимости можно экспортировать транскрипции в виде файлов .txt или .csv. Можно повторно импортировать транскрипции с исправленной орфографией в тех же форматах, но это менее надежно, и обновленная транскрипция может не соединиться с временным кодом видео.

Для использования редактирования на основе текста в Premiere Pro необходимо создать транскрипции.

Однако для создания субтитров можно импортировать транскрипции.

Используйте этот опрос, чтобы поделиться отзывами и идеями.

Связанные ресурсы

СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ

Если хотите задать вопрос или поделиться идеей, присоединяйтесь к нашему сообществу Premiere Pro. Мы будем рады вас услышать.

 Adobe

Получайте помощь быстрее и проще

Новый пользователь?

Adobe MAX 2024

Adobe MAX
— творческая конференция

С 14 по 16 октября очно в Майами-Бич и онлайн

Adobe MAX

Творческая конференция

С 14 по 16 октября очно в Майами-Бич и онлайн

Adobe MAX 2024

Adobe MAX
— творческая конференция

С 14 по 16 октября очно в Майами-Бич и онлайн

Adobe MAX

Творческая конференция

С 14 по 16 октября очно в Майами-Бич и онлайн