Руководство пользователя Отмена

Применение переходов в Premiere Pro

  1. Руководство пользователя Adobe Premiere Pro
  2. Выпуски бета-версии
    1. Обзор программы бета-тестирования
    2. Домашняя страница бета-версии Premiere Pro
    3. Бета-функции
      1. Обзор генеративного расширения
      2. Вопросы и ответы по генеративному расширению
      3. Система управления цветом
  3. Начало работы
    1. Начало работы с Adobe Premiere Pro
    2. Новые возможности Premiere Pro
    3. Рекомендации по обновлению Premiere Pro
    4. Сочетания клавиш в Premiere Pro
    5. Специальные возможности в Premiere Pro
    6. Вопросы и ответы
    7. Сведения о выпуске
  4. Требования к оборудованию и операционной системе
    1. Рекомендации по аппаратному обеспечению
    2. Системные требования
    3. Требования к ГП и драйверу ГП
    4. Рендеринг с ускорением графического процессора и аппаратное кодирование/декодирование
  5. Создание проектов
    1. Создать проект
    2. Открытие проектов
    3. Перемещение и удаление проектов
    4. Работа с несколькими открытыми проектами
    5. Работа с ссылками проекта
    6. Обратная совместимость проектов Premiere Pro
    7. Как открыть и редактировать проекты Premiere Rush в Premiere Pro
    8. Передовой опыт: создание собственных шаблонов проектов
  6. Рабочие среды и рабочие процессы
    1. Рабочие среды
    2. Импорт и экспорт: вопросы и ответы
    3. Работа с панелями
    4. Управление касанием и жестами в Windows
    5. Использование Premiere Pro в конфигурации с двумя мониторами
  7. Frame.io
    1. Установка и активация Frame.io
    2. Использование Frame.io с Premiere Pro и After Effects
    3. Интеграция Adobe Workfront и Frame.io
    4. Поделиться для проверки с помощью Frame.io
    5. Приглашение соавторов к совместному редактированию проекта
    6. Вопросы и ответы
  8. Импорт медиафайлов
    1. Импорт
      1. Передача файлов
      2. Импорт неподвижных изображений
      3. Импорт цифрового аудио
    2. Импорт из Avid или Final Cut
      1. Импорт AAF-файлов проекта из Avid Media Composer
      2. Импорт XML-файлов проекта из Final Cut Pro 7 и Final Cut Pro X
    3. Форматы файла
      1. Поддерживаемые форматы файлов
      2. Поддержка формата Blackmagic RAW
    4. Работа с временным кодом
  9. Редактирование
    1. Редактирование видео
    2. Эпизоды
      1. Создание и изменение последовательностей
      2. Установка точек входа и выхода в исходном мониторе
      3. Добавление клипов в последовательности
      4. Переупорядочивание и перемещение клипов
      5. Поиск, выбор и группирование клипов в последовательностях
      6. Удаление клипов из последовательности
      7. Изменение настроек последовательности
      8. Редактирование эпизодов, загруженных в исходный монитор
      9. Упрощение последовательностей
      10. Рендеринг и предпросмотр последовательностей
      11. Работа с маркерами
      12. Добавление маркеров к клипам
      13. Создание маркеров на панели «Элементы управления эффектами»
      14. Настройка цветов маркеров по умолчанию
      15. Поиск, перемещение и удаление маркеров
      16. Отображение или скрытие маркеров по цвету
      17. Просмотр комментариев маркера
      18. Копирование и вставка маркеров последовательностей
      19. Совместное использование маркеров в After Effects
      20. Исправление источника и определение целевых дорожек
      21. Определение редактирования сцен
    3. Вырезание и обрезка клипов
      1. Разделение или вырезание клипов
      2. Обрезка клипов
      3. Редактирование в режиме обрезки
      4. Выполнение вырезания J и L
      5. Создание и воспроизведение клипов
      6. Настройка параметров обрезки и воспроизведения
    4. Видео
      1. Синхронизация аудио и видео с помощью функции «Объединение клипов»
      2. Рендеринг и замена медиа
      3. Отмена, история и события
      4. Заморозка и удерживание кадров
      5. Работа с соотношением сторон
    5. Аудио
      1. Обзор аудио в Premiere Pro
      2. Правка аудиоклипов в мониторе источника
      3. Микшер аудиодорожек
      4. Настройка уровней громкости
      5. Редактирование, восстановление и улучшение звука с помощью панели Essential Sound
      6. Улучшение речи
      7. Улучшение речи: вопросы и ответы
      8. Присвоение тегов категории аудио
      9. Автоматическое снижение громкости аудио
      10. Ремикс аудио
      11. Управление громкостью и панорамированием клипа с помощью микширования аудиоклипа
      12. Балансировка и панорамирование аудио
      13. Усовершенствованное аудио — фонограммы, понижающее микширование и маршрутизация
      14. Аудиоэффекты и переходы
      15. Работа с аудиопереходами
      16. Применение аудиоэффектов
      17. Измерение уровня звука с помощью эффекта «Акустический локатор»
      18. Запись аудиомиксов
      19. Редактирование аудио на таймлайне
      20. Сопоставление аудиоканалов в Premiere Pro
      21. Использование аудиодорожки Adobe Stock в Premiere Pro
    6. Редактирование на основе текста
      1. Редактирование на основе текста
      2. Редактирование на основе текста: вопросы и ответы
    7. Дополнительные функции редактирования
      1. Редактирование многокамерной передачи
      2. Редактирование VR-материалов
    8. Передовой опыт
      1. Передовой опыт: ускорение микширования аудио
      2. Передовой опыт: эффективное редактирование
      3. Рабочие процессы редактирования для полнометражных фильмов
  10. Видеоэффекты и переходы
    1. Обзор видеоэффектов и переходов
    2. Эффекты
      1. Типы эффектов в Premiere Pro
      2. Применение и удаление эффектов
      3. Использование значков специальных эффектов
      4. Стили эффектов
      5. Эффект метаданных в Premiere Pro
      6. Автоматическое центрирование видео для различных каналов социальных сетей
      7. Эффекты цветокоррекции
      8. Диспетчер эффектов
      9. Изменить продолжительность и скорость клипов
      10. Корректирующие слои
      11. Стабилизация видеоряда
    3. Переходы
      1. Применение переходов в Premiere Pro
      2. Изменение и настройка переходов
      3. Морфо-вырезка
  11. Заголовки, графика и подписи
    1. Панель «Свойства»
      1. Сведения о панели «Свойства»
      2. Изменить текст
      3. Редактирование форм
      4. Редактирование аудио
      5. Редактирование видео
      6. Маскирование фигурой
      7. Создавайте, применяйте и переопределяйте стили текста
    2. Панель «Основные графические элементы» (24.x и более ранние версии)
      1. Обзор панели «Основные графические элементы»
      2. Создание заголовка
      3. Связанные стили и стили дорожки
      4. Работа с браузером стилей
      5. Создание фигуры
      6. Рисование с помощью инструмента «Перо»
      7. Выравнивание и распределение объектов
      8. Изменение внешнего вида текста и фигур
      9. Применение градиентов
      10. Добавление возможностей гибкого дизайна к графическим элементам
      11. Перевод речи в текст
      12. Загрузка языковых пакетов для транскрипции
      13. Работа с подписями
      14. Проверка орфографии, поиск и замена
      15. Экспорт текста
      16. Перевод речи в текст: вопросы и ответы
    3. Шаблоны анимированной графики
      1. Установка и использование шаблонов анимационного дизайна
      2. Замена изображений или видео в шаблонах анимационного дизайна
      3. Используйте шаблоны анимационного дизайна на основе данных
    4. Рекомендации: ускорение обработки графики
    5. Удаление устаревшей версии конструктора заголовков: вопросы и ответы
    6. Обновление устаревших титров до исходной графики
  12. Шрифты и эмодзи
    1. Цветные шрифты
    2. Эмодзи
  13. Анимация и ключевые кадры
    1. Добавление, навигация и установка ключевых кадров
    2. Эффекты анимации
    3. Используйте эффект движения для редактирования и анимации клипов
    4. Оптимизация автоматизации ключевого кадра
    5. Перемещение и копирование ключевых кадров
    6. Просмотр и настройка эффектов и ключевых кадров
  14. Создание композиции
    1. Создание композиции, альфа-каналы и управление непрозрачностью клипа
    2. Маскирование и отслеживание
    3. Режимы наложения
  15. Цветовая коррекция и градация
    1. Обзор: рабочие процессы цветокоррекции в Premiere Pro
    2. Настройки цветов
    3. Автоматическая цветовая коррекция
    4. Творческие эксперименты с цветами при помощи стилей Lumetri
    5. Регулировка цветов с помощью RGB и кривых цветового тона / насыщенности
    6. Коррекция и совмещение цветов разных кадров
    7. Использование вторичных элементов управления HSL на панели «Цвет Lumetri»
    8. Создание виньеток
    9. Представления Look и таблицы LUT
    10. Области Lumetri
    11. Управление цветом дисплея
    12. Тональная компрессия временной шкалы
    13. HDR для трансляций
    14. Включить поддержку DirectX HDR
  16. Экспорт медиа
    1. Экспорт видео
    2. Экспорт Управления наборами
    3. Рабочий процесс и обзор экспорта
    4. Быстрый экспорт
    5. Экспорт для мобильных устройств и публикации в Интернете
    6. Экспорт неподвижного изображения
    7. Экспорт проектов для других приложений
    8. Экспортирование OMF-файлов для Pro Tools
    9. Экспорт в формат Panasonic P2
    10. Настройки экспорта
      1. Ссылка на настройки экспорта
      2. Основные настройки видео
      3. Параметры кодирования
    11. Рекомендации: ускорение экспорта
  17. Совместное редактирование
    1. Совместная работа в Premiere Pro
    2. Ознакомление с совместным редактированием видео
    3. Создание проектов группы
    4. Добавление медиаданных и управление ими в проектах группы
    5. Приглашение соавторов и управление ими
    6. Общий доступ к изменениям и управление ими вместе с соавторами
    7. Просмотр автосохранений и версий проектов группы
    8. Управление проектами группы
    9. Связанные проекты группы
    10. Вопросы и ответы
  18. Технологические процессы с длинными форматами и эпизодами
    1. Руководство по организации технологических процессов с длинными форматами и эпизодами
    2. Использование продуктов
    3. Работа с клипами в проектах продукта
    4. Передовой опыт: работа с продуктами
  19. Работа с другими приложениями Adobe
    1. After Effects и Photoshop
    2. Dynamic Link
    3. Audition
    4. Prelude
  20. Организация ресурсов и управление ими
    1. Работа с панелью «Проект»
    2. Организуйте ресурсы на панели «Проект»
    3. Воспроизведение ресурсов
    4. Поиск ресурсов
    5. Библиотеки Creative Cloud
    6. Синхронизация настроек в Premiere Pro
    7. Объединение, преобразование и архивирование проектов
    8. Управление метаданными
    9. Рекомендации
      1. Передовой опыт: уроки телевещания
      2. Передовой опыт: работа с нативными форматами
  21. Повышение производительности и устранение неполадок
    1. Настройка параметров
    2. Сброс и восстановление настроек
    3. Режим восстановления
    4. Работа с прокси
      1. Обзор прокси
      2. Процесс использования поглощения и прокси
    5. Проверьте, совместима ли ваша система с Premiere Pro
    6. Premiere Pro для процессоров Apple
    7. Удаление мерцания
    8. Чересстрочная развертка и порядок полей
    9. Интеллектуальный рендеринг
    10. Поддержка панели управления
    11. Передовой опыт: работа с нативными форматами
    12. База знаний
      1. Выявленные неполадки
      2. Исправленные ошибки
      3. Устранение проблем с сбоем Premiere Pro
      4. Не удается перенести настройки после обновления Premiere Pro
      5. Зеленое и розовое видео в Premiere Pro или Premiere Rush
      6. Как управлять медиа-кэшем в Premiere Pro
      7. Исправление ошибок при рендеринге или экспорте
      8. Устранение проблем c воспроизведением и производительностью в Premiere Pro
  22. Расширения и подключаемые модули
    1. Установка подключаемых модулей и расширений в Premiere Pro
    2. Новейшие версии подключаемых модулей от сторонних разработчиков
  23. Потоковая передача видео- и аудиоданных
    1. Secure Reliable Transport (SRT)
  24. Мониторинг ресурсов и автономные медиафайлы
    1. Мониторинг ресурсов
      1. Использование исходного монитора и программного монитора
      2. Использование контрольного монитора
    2. Автономные медиафайлы
      1. Работа с офлайн клипами
      2. Создание клипов для автономного редактирования
      3. Повторная привязка офлайн медиаданных

Что такое переходы?

Переход — это эффект, который добавляется между фрагментами мультимедийных файлов, чтобы связать их в единое целое с помощью анимации. Переходы применяются для перемещения сцены из одного кадра в другой. В Premiere Pro вы найдете список переходов, которые можно применить к эпизоду. Переход может выглядеть как плавное затухание или стилизованный эффект.

В Premiere Pro доступны следующие виды переходов:

По умолчанию размещение одного клипа рядом с другим на таймлайне приводит к появлению стыка, где последний кадр одного клипа сменяется первым кадром другого. Переходы обычно размещают на стыке кадров. По желанию переход можно применить только к началу или к концу клипа.

Перед тем, как применить переход, выполните обрезку клипов. Затем примените переход. Чем больше было обрезано, тем больше доступных кадров можно использовать в переходе.

СОВЕТ. Обрезайте по крайней мере 15 кадров от каждого клипа для создания центрированного перехода длительностью 1:00 сек.

Использование меток клипа

Метки клипа — это дополнительный видеоматериал перед точкой входа и после точки выхода клипа, с помощью которого можно управлять переходом.

Если в исходных медиаданных недостаточно кадров, меток клипа может не существовать из-за отсутствия дополнительных материалов для добавления перехода. При добавлении перехода Premiere Pro предупреждает о недостатке медиаконтента и сообщает, что в переходе будут использоваться повторяющиеся кадры. Premiere Pro автоматически создает метки клипа, повторяя конечные кадры, — таким образом получается стоп-кадр в клипе. Такой переход отображается на таймлайне с предупреждением на полосе по диагонали.

метка клипа
Метки клипа

При добавлении перехода над клипами на таймлайне отображается цветное наложение. Переход не сокращает длительность клипа. Он продлевает клип от точки входа или выхода.

Иллюстрация

Описание

Результат


Достаточное количество исходящих (синих) и входящих (розовых) меток

Можно добавить переход. Здесь можно добавить стандартный переход длительностью 1:00.

Недостаточно исходящих и входящих меток

Можно добавить короткий переход. Здесь можно добавить центрированный переход длительностью :15.

Метки отсутствуют

Нельзя добавить переход. Рядом с инструментом «Выделение» появится сообщение об ошибке «Недостаточно содержимого» или значок «X». Чтобы это исправить, выполните обрезку со сдвигом с обеих сторон от точки редактирования.

Недостаточно исходящих меток

Можно добавить короткий переход. Перевертите точку редактирования влево, чтобы восстановить метку.

Исходящая метка отсутствует

Лучшим решением в таком случае является добавление перехода, начинающегося со стыка. Для центрированного перехода пришлось бы обрезать исходящий клип.

Недостаточно входящих меток

Можно добавить короткий переход. Перевертите точку редактирования вправо, чтобы восстановить метку.

Входящая метка отсутствует

Лучшим решением в таком случае является добавление перехода, заканчивающегося на стыке. Для центрированного перехода длительностью 1:00, перевертите точку редактирования вправо.

Примечание.

При добавлении перехода между клипами, убедитесь, что в конце первого клипа и в начале следующего есть метки.

Если для создания перехода не хватает меток в клипе, проще всего повторно смонтировать клип. Выберите клип на таймлайне. С помощью инструмента «Монтаж со сдвигом» выполните обрезку клипа. Затем можно добавить переход.

Дополнительные сведения см. в разделе Обрезка клипов.

Применение переходов между двумя клипами

Чтобы задать переход между двумя клипами (с центром на стыке), клипы нужно расположить на одной дорожке без зазора.

Применение переходов между 2 клипами
Применение переходов между 2 клипами

Чтобы применить переход между двумя клипами, выполните следующие действия.

  1. Выберите Окно > Эффекты.

  2. Разверните подборку «Видеопереходы» или «Аудиопереходы».

  3. Разверните подборку с переходом, который вы хотите применить.

  4. Чтобы поместить переход между двумя клипами, перетащите переход к линии стыка между клипами, и отпустите кнопку мыши, когда появится значок «Центр на стыке».

    Примечание.

    При перетаскивании над головными или хвостовыми частями клипов на таймлайне область, покрытая переходом, обозначается контуром.

Чтобы предварительно просмотреть переход, воспроизведите эпизоды или перетащите индикатор текущего времени через переход.

Применение одностороннего перехода

Чаще всего используют двусторонние переходы, то есть те, которые применяются к каждому из двух клипов. Односторонние переходы применяются только к одному клипу. Этот прием может пригодится в том случае, если метка клипа отсутствует.

     

Используя односторонний переход, вы сможете лучше управлять переходом клипов.

Например, можно создать эффект, где один клип заканчивается переходом Жалюзи, а следующий клип появляется с перехода Перекрестный наплыв.

На таймлайне или на панели «Элементы управления эффектами» двухсторонний переход имеет темную диагональную линию, проходящую по нему, а односторонний переход разделяется по диагонали, одна половина — светлая, другая — темная.

Типы переходов
Различие между односторонним и двусторонним переходом

A. Двусторонний переход B. Односторонние переходы 

Чтобы применить односторонний переход, выполните описанные ниже действия.

  1. На панели Эффекты найдите нужный переход. Разверните подборку «Видеопереходы» или «Аудиопереходы». Затем разверните подборку с переходом, который хотите применить.

  2. Чтобы применить переход к одному фрагменту, перетяните переход на таймлайн, удерживая нажатой клавишу Ctrl (Win) или Cmd (macOS). Отпустите кнопку мыши, когда появится либо значок «Конец на стыке», либо значок «Начало на стыке».

    • Значок «Конец на стыке»: выравнивает окончание перехода и конец первого клипа.
    • Значок «Начало на стыке»: выравнивает начало перехода и начало второго клипа.
    Применение одностороннего перехода
    Применение одностороннего перехода

    Примечание.

    Для того чтобы поместить переход в конце клипа, не смежного с другим клипом, перетащите переход. Не выполняйте перетаскивание, удерживая нажатой клавишу Ctrl (Win) или Cmd (macOS). Переход автоматически становится односторонним.

Чтобы предварительно просмотреть переход, воспроизведите эпизоды или перетащите индикатор текущего времени через переход.

Установка и применение переходов по умолчанию

Вы можете применить видеопереход и аудиопереход в качестве перехода по умолчанию. «Перекрестный наплыв» и «Затухание постоянной мощности» являются аудио- и видеопереходами по умолчанию. Синие границы отмечают значки перехода по умолчанию на панели «Эффекты».

Если вы чаще используете другой переход, можно установить его по умолчанию. При изменении какого-либо параметра перехода по умолчанию, вы изменяете его для всех проектов. Изменение перехода по умолчанию не влияет на переходы, уже примененные к эпизодам.

Примечание.

Если нужно применить переход по умолчанию для большинства клипов в эпизоде, рекомендуется использовать команду Автоматизировать для эпизода. Автоматизировать для эпизода помещает виде- и аудиопереход по умолчанию между всеми добавляемыми клипами. Дополнительные сведения см. в разделе Автоматическое добавление клипов в эпизод.

Установка перехода по умолчанию

  1. Выберите Окно > Эффекты и подборку «Видеопереходы» или «Аудиопереходы».

  2. Выберите переход, который требуется назначить по умолчанию.
  3. Нажмите кнопку «Меню» на панели «Эффекты» или щелкните правой кнопкой мыши по переходу.
  4. Выберите Указать выбранное как переход по умолчанию.

Установка длительности перехода по умолчанию

  1. Выполните одно из следующих действий.
    • Выберите Изменить > Установки > Таймлайн (Win) или Premiere Pro > Установки > Таймлайн (macOS).

    • Нажмите кнопку меню на панели Эффекты. Выберите Задать продолжительность перехода по умолчанию.

  2. Измените значение Длительность видеоперехода по умолчанию или Длительность аудиоперехода по умолчанию и нажмите кнопку OK.

Применение переходов по умолчанию между выбранными клипами

Можно применить видео- и аудиопереходы по умолчанию к любой группе из двух и более клипов. Переходы по умолчанию применяются к каждой точке редактирования, в которых соприкасаются редактируемые клипы. Размещение не зависит от положения индикатора текущего времени или от того, находятся ли клипы на целевых дорожках. Переходы по умолчанию не применяются там, где выбранный клип касается невыбранного клипа или не касается никакого клипа вообще.

  1. На таймлайне выберите два или более клипов. Удерживая нажатой клавишу SHIFT щелкните этим клипам и выделите их рамкой.
  2. Выберите Эпизод > Применить переходы по умолчанию к выделенной области.

Копирование и вставка переходов

Можно скопировать любой переход в эпизоде, а затем вставить его в любое другое место стыка на дорожке того же типа: видеопереходы на видеодорожки, аудиопереходы — на аудиодорожки.

  1. Выделите переход в эпизоде.
  2. Выберите Изменить > Копировать или воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+C (Win) или Cmd+C (macOS).

  3. Выполните одно из следующих действий.

    • Копирование перехода в один клип: переместите индикатор текущего времени к месту стыка, куда нужно вставить переход.
    • Копирование перехода в несколько клипов: выберите в последовательности несколько точек редактирования, обведя их областью выделения или воспользовавшись клавишей Shift в сочетании с любым инструментом обрезки.
    Примечание.

    Если переход вставляется без указания точки редактирования, он будет вставлен в точку редактирования, соответствующую положению курсора воспроизведения или находящуюся рядом с ним, а указание целевых дорожек не будет перезаписано.

  4. Выберите Изменить > Вставить или воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+V (Win) или Cmd+V (macOS).

Замена перехода

Чтобы заменить переход, перетащите новый видео- или аудиопереход с панели «Эффекты» на существующий переход в эпизоде.

При замене перехода выравнивание и длительность сохраняются. Однако при этом удаляются параметры предыдущего перехода, они заменяет настройками по умолчанию для нового перехода.

Справки по другим продуктам

 Adobe

Получайте помощь быстрее и проще

Новый пользователь?